新聞網(wǎng)首頁 > 新聞中心 > 小頭條 > 正文

溫家寶引用詩文結(jié)集出版 書名《溫文爾雅》(圖)

來源:京華時報2010-10-22 15:00:24字號:TT

溫家寶引用詩文結(jié)集出版 書名《溫文爾雅》

????茍利國家生死以,豈因禍福避趨之

????—談自己的工作態(tài)度時說

????雄關(guān)漫道真如鐵,而今邁步從頭越

????—概括今后工作時說

????行百里者半九十

????—談宏觀調(diào)控絕不能半途而廢時說

????去問開化的大地,去問解凍的河流

????—回答記者“什么是快樂”問題時說

????時進則進,時退則退,動靜不失其時

????—談宏觀經(jīng)濟政策走向的問題時說

????度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇

????—談到兩岸合作問題時說

????以上為溫總理在歷年兩會記者會上引用過的詩文。

????本報訊 自2003年溫家寶就任總理以來,在記者招待會等公開場合,經(jīng)常引用詩文來為自己的講話做注腳。近日,一本結(jié)集了溫總理在公開場合引用過的詩文的圖書——《溫文爾雅》公開出版。該書面市后,引起了讀者的極大關(guān)注和熱議。昨天,記者專訪了該書的主編、首都師范大學文學院教授汪龍麟和國務院機關(guān)事務管理局辦公室(政策法規(guī)司)副主任何長江,對該書進行了全面解讀。

????《溫文爾雅》全書分為“詩”和“文”兩大部分,共有103篇,包括31篇詩,72篇文。該書以溫總理在不同場合引用的一百多首傳統(tǒng)詩文名句為題,詳細解讀溫總理引用的語境和環(huán)境,以文學賞析的形式解讀其背景出處,既有對文本的知識性分析,又有對原文義理的評述與闡發(fā),展現(xiàn)了古典詩文在現(xiàn)代社會中的獨特魅力。

????本書的主編汪龍麟教授表示,希望借此書可讓讀者領(lǐng)略到一個大國總理的文化底蘊和語言魅力,體會到東方古國傳統(tǒng)文化的智慧,同時激發(fā)廣大民眾對傳統(tǒng)文化著述的閱讀激情和探索興趣。

????一篇書評寫道,溫家寶總理被許多媒體和群眾稱為“詩人總理”,他在各類講話中對詩文的靈活運用,充分體現(xiàn)了中國領(lǐng)導人熟練運用本民族的傳統(tǒng)智慧應對處理各類事務的能力,也為他所引用的詩歌賦予了時代新意。

????■疑問 1

????詩歌《仰望星空》未被《溫文爾雅》一書選錄的原因是什么?

????《仰望星空》未被收錄緣于是原創(chuàng)

????2007年9月,溫家寶總理在《人民日報》發(fā)表詩歌《仰望星空》,引言提及他在同濟大學的一次演講,“一個民族有一些關(guān)注天空的人,他們才有希望;一個民族只是關(guān)心腳下的事情,那是沒有未來的?!边@首詩歌在青年學子中具有廣泛的影響力,但是該詩歌并未被《溫文爾雅》一書選錄。

????后來,北京航空航天大學宣布將校歌正式確定為《仰望星空》,選擇溫總理的詩歌作品《仰望星空》為歌詞。2010年的北京高考選取溫總理詩歌為作文題。

????該書總策劃、中國畫報出版社編輯孫左滿表示,圖書選錄的標準為溫總理在公開場合引用的,而《仰望星空》為溫總理原創(chuàng)詩歌,因此未將《仰望星空》選入。

????此外,孫左滿還表示,溫總理引用的名句主要出自中國古典詩文,因此少數(shù)被引用的國外詩文并未被選入《溫文爾雅》。

????■疑問 2

????一位教授曾說,總理引用詩文的百分之九十五是教科書沒有的,如何理解這句話?

????總理引用的詩文可豐富學生視野

????2007年5月4日,溫總理來到中國人民大學,與青年學子們共度五四青年節(jié)。在人民大學圖書館回答同學們的提問時,溫總理針對有同學問及自己在談話中引用古詩文時說,“我在網(wǎng)上看到,沈陽師范大學有位教授曾經(jīng)把我前四次記者招待會引用的古代詩文統(tǒng)計了一下,說‘總理引用詩文的百分之九十五是教科書沒有的,這應該引起我們教學上的深思’?!?/p>

????汪龍麟教授認為,總理的這番話令人深思,但這并不意味著要反省教科書的編寫。因為,教科書的編寫是著眼于知識體系的科學

????合理,強調(diào)的是學生對傳統(tǒng)文化基礎知識的掌握。溫總理引用的很多詩文,出典甚為廣泛,是需要課外廣泛閱讀方能了解的。

????汪龍麟教授表示,但是,從另一角度看,溫總理在不同場合對這些古詩詞的引用,其解讀的視角和運用的方式,作為范例用來啟發(fā)我們?nèi)绾螌W習和運用古代詩詞是很有意義的。由于大多數(shù)詩文是中小學教科書中未收錄的,因此《溫文爾雅》一書對于豐富中小學生的知識結(jié)構(gòu)和閱讀視野也有較大意義。

溫家寶引用詩文結(jié)集出版 書名《溫文爾雅》

????>>出版故事

????十審十校保證內(nèi)容準確

????《溫文爾雅》的編寫工作自2008年7月啟動,歷時兩年才正式出版。談及出版策劃過程,孫左滿表示,由于涉及國家領(lǐng)導人在各類場合的講話,內(nèi)容上要求高度精準,因此出版社是相當謹慎的,不僅邀請了高校的專業(yè)教授進行編寫解讀,還邀請了國務院機關(guān)事務管理局的相關(guān)領(lǐng)導進行把關(guān)審核。孫左滿說,“一般圖書出版只需三審三校,而《溫文爾雅》的出版則經(jīng)歷了十審十校”。

????孫左滿表示,《溫文爾雅》的出版過程總體較為順利。為了慎重起見,圖書樣稿出來后,還特地邀請相關(guān)部門進行審核,之后才正式出版印刷。值得一提的是,該書還邀請到國務院相關(guān)同志作序,以及著名書法家林岫題寫書名。

????國務院機關(guān)事務管理局辦公室(政策法規(guī)司)副主任何長江表示,之所以擔任該書主編,是因為《溫文爾雅》是本知識性讀物,有利于古典文化的傳播與普及。由于日常事務繁忙,編寫工作都是利用節(jié)假日和休息時間完成的。他說,“在編寫過程中,主要是從學者的角度,并結(jié)合工作經(jīng)驗,對圖書內(nèi)容進行整體上的把握?!?/p>

????忍痛割愛刪除幾篇詩文

????汪龍麟教授表示,《溫文爾雅》的編寫過程中,主要遇到了三大難題。一是如何解讀溫總理引用的詩文。盡管關(guān)于溫總理引用詩文的報道較多,但圖書不是材料的簡單摘錄,而是有其內(nèi)在的邏輯以及獨特的視角。因此,圖書分為“詩”和“文”兩類后,再按照詩文的年代順序進行編排。

????其二,引文的出處力求準確、有據(jù)可靠,這無疑大大增加了工作量。汪龍麟教授說,“書中引用的每一句詩文都是有出處的,都與相關(guān)著作仔細核對過?!笨上в捎谄?,引文的詳細注釋并未全部刊登,“但從中可以看出我們的確很用心”。

????汪龍麟教授表示,此外,編輯“催書”很急,要求嚴格,審稿、校對后,部分內(nèi)容推倒重寫的情況也時有發(fā)生,“經(jīng)常接連幾個晚上趕書稿,非常辛苦”。

????目前,《溫文爾雅》一書已順利出版,但汪龍麟教授表示仍有遺憾。他說,成稿時有30萬字,由于篇幅所限,出版時只好忍痛割愛,刪除了幾篇詩文,出版時是26萬字左右,“希望將來再版時,能夠把這幾篇也加上,如再配上插圖的話就更好了”。

????【詩文例舉】

????“多難興邦”

????2008年5月12日,一場震動整個亞洲的大地震突如其來,頃刻間,城鎮(zhèn)變成廢墟,成千上萬鮮活的生命被吞噬。5月23日上午,已經(jīng)幾次奔赴災區(qū)的溫家寶總理,又來到設于四川長虹集團培訓中心院子里的北川中學臨時學??赐麕熒?。在一間教室里,溫總理拿起一支白色粉筆,在黑板上寫下了四個大字:“多難興邦”。他說:“我們要記住這四個字。相信經(jīng)受過災難的同學會更加努力。將來會有一個新的北川中學。它將不僅是一種紀念,更是地震災區(qū)人民和全國人民精神的一種象征?!?/p>

????“多難興邦”出自《左傳·昭公四年》,晉國大夫司馬侯提出“多難以固其國”的主張,他的思想精髓超越了那個時代和爭訟紛紜的諸侯之戰(zhàn)而具有長久的生命力。后世的有識之士對其作了進一步提煉和概括,將它表述為“多難興邦”。提煉后的表述,文字更為簡潔,寓意也更為鮮明。

????2008年5月23日,在災后臨時搭建教室的黑板上,溫家寶總理用白色粉筆又寫下了這四個蒼勁大字,他是在用這種獨特的方式,向世界人民表達災后重建和發(fā)展興邦的信心和決心。

分享到:
-

-