昨天請一位朋友吃飯,她讀初中一年級的女兒作陪。當飯店服務員端上來西湖牛肉羹時,女孩撇了撇小嘴兒:“偶不稀飯粗稀飯!蔽液团笥衙婷嫦嘤U。女孩顯得有些驚訝:“我是說‘我不喜歡吃稀飯’,你們真聽不懂嗎?”聯(lián)想到女兒曾夸自己是“白骨精”(白領+骨干+精英),朋友不禁感慨:網(wǎng)絡語言來勢洶涌,我們總是跟不上趟兒
啊!
曾幾何時,我們高喊著“哇塞”、“酷斃”、“帥呆”等新詞兒忝列時髦隊伍;后來,如果知道興奮是“high”,時尚是“in”,丑女叫“恐龍”……頂多算是跟得上形勢;眼下,“暈倒,樓主剛從火星歸來?(指不懂你的意思)”“介素蝦米東東?(這是什么東西)”,還有“蛋白質”(笨蛋+白癡+神經(jīng)質)、“特困生”(一學習就犯困的學生)等五花八門的網(wǎng)絡語言正從新新人類嘴里脫口而出。
網(wǎng)絡語言有個生動的名稱叫“Q言Q語”,而且有很多類型。如訛變型(“監(jiān)介”為“尷尬”),拼音聲母縮寫型(“BT”為“變態(tài)”),外語單詞縮寫型(“GF”為“女朋友”英文單詞縮寫),比擬型(“S”指拐彎抹角),英文諧音型(“TAXI”為“出租車”英文諧音“太可惜”)……可謂形形色色、光怪陸離。
隨著網(wǎng)絡交流的日漸普及,網(wǎng)絡語言正以驚人的速度不可阻擋地滲入我們的生活,沖擊著我們的漢語習慣。懂不懂網(wǎng)絡語言,標志著你是不是真正的網(wǎng)民,有沒有“交流通行證”。那么,網(wǎng)絡語言的生命力究竟何在?
劉岳陽是一名初二學生,也是一位不折不扣的網(wǎng)絡語言擁躉者,她認為網(wǎng)語活潑幽默,風趣生動,用起來既方便又時尚。如果誰不懂網(wǎng)語,就會被其他網(wǎng)友鄙視,“逐”出論壇。還有很多網(wǎng)友認為,網(wǎng)絡語言直觀形象,隨意性強,使表達手段更豐富。網(wǎng)絡語言其實和相聲、小品一樣,也是語言魅力的體現(xiàn)。很多暢銷網(wǎng)絡小說如《第一次親密接觸》、《理工大學的風流往事》、《豬八戒日記》等,里面別具一格的網(wǎng)絡語言讀起來讓人耳目一新,如果換成正統(tǒng)的語言表達方式,可讀性就差很多。
面對網(wǎng)絡語言大潮,網(wǎng)蟲們樂在其中,可很多老師和家長卻深感不安。北京鐵二中的林老師說,戲謔化、游戲化、非語法化的網(wǎng)絡語言在學生的周記、畢業(yè)留言甚至班級墻報中不時出現(xiàn),常令人費解。她認為:“學生的判別力相對較弱,而網(wǎng)絡語言還處于不規(guī)范階段,如果盲目追隨,勢必影響孩子對規(guī)范語言的掌握。”被16歲的兒子用網(wǎng)語搞得暈頭轉向的周女士說,她經(jīng)常看到兒子在網(wǎng)上打些莫名其妙、完全沒有邏輯順序的話。近來,兒子在和同學打電話時也開始說“外星話”了,如“我飯過了,無語,一會短你”(我吃過飯了,沒想法,一會兒發(fā)短信給你)!拔覔倪@些奇怪的話說多了,會損害孩子的漢語理解力和正常表達能力!敝芘坎粺o憂慮。
不過,中國傳媒大學從事漢語語言文學教學的李教授對網(wǎng)絡語言持樂觀態(tài)度,他認為,語言中一些反映新事物新概念的詞語,在得到社會公認之前,總是先出現(xiàn)在少數(shù)人的言語之中。如果這種創(chuàng)新符合語言發(fā)展的規(guī)律,適應社會需要,就可以豐富語言。所以,應該寬容、發(fā)展地對待網(wǎng)絡語言。
的確,網(wǎng)絡語言如果約定俗成了,也會流傳開來。2002年增補本《現(xiàn)代漢語詞典》就增收了近年來產(chǎn)生的新詞新義1200條,“CEO、作秀、熊市、牛市”等都在其中。不過,網(wǎng)絡語言超快的更新速度常常讓人覺得“不知今夕是何夕”,就像趙麗蓉在小品中的臺詞:“我跟不上趟兒,我趕不上溜兒,你說難受不難受?”
(本報實習記者 李紅艷)
責任編輯 原霞