明星做產(chǎn)品代言人在時下的娛樂圈里實在是再普遍不過,他們代言的產(chǎn)品也多數(shù)是和平日里的生活用品密切相關。昨天,羽-泉則以“英語輔導教材系列叢書”代言人的身份亮相。
代言現(xiàn)場遭記者質(zhì)疑
和全國著名的英語教授并排而坐,羽-泉更像是兩個在校學生,講起代言感受,胡海泉說他很慶幸現(xiàn)在的孩子能生在這
么好的年代,可以有這樣的輔導教材輔助學習英語,“能出任英語輔導教材的代言人,在娛樂行業(yè)里并不多,我們會努力的!”盡管兩位代言人不遺余力地宣傳這套英語系列叢書,但到場記者還是指出,音樂和英語相差太遠,這樣利用明星效應而宣傳圖書的手段并不可取。面對這樣的質(zhì)疑,該叢書的出版社負責人稱,羽泉是青少年的偶像,他們作為圖書代言人也是為了促進廣大青少年學習英語。
緩解氣氛當場求教
見到有的記者如此“挑釁”,羽-泉有些坐不住了,“其實我們在以前創(chuàng)作的歌曲中也有英文的歌詞,比如《旅程》那首歌的副歌部分就是我們用英語來表達的!闭f著,胡海泉就現(xiàn)場給大家念了一段聽,“但我們知道,這段英文的語法肯定有些問題,希望教授能給我們指正。”接過胡海泉拋來的問題,該書的作者笑著說:“從英語語法的角度來講,這段英文確實有不足之處,但語言更多是為了表達思維和情感,有時不需要被語法束縛,尤其是詩歌,只要表達出主題就行,從美學的角度看,你們的歌曲好聽,歌詞也就沒問題!
得到了英語專家的充分肯定,羽-泉也找到了信心,“這套圖書我們大致瀏覽了一下,非常有使用性,比原始的教材更有活力,所以我們想在這本書再版的時候,用英文寫些小品,再創(chuàng)作一些英文歌讓孩子們唱!焙Hf,他那個時候主要都是和老師學習的,也沒有參加過特別的培訓班,盡管當年讀大學時,英語過了四級,但有些單詞已經(jīng)記不得了。陳羽凡說,每次到國外演出,他們都會上臺用英文和大家交流,但多數(shù)都是事先準備好的,“以后我們也要加強英語學習,學無止境!
編輯 張偉明
|