????華裔移民黃西被稱為“美國的小沈陽”,這位已進(jìn)不惑之年、相貌平平的男人,用從自己移民經(jīng)歷中提煉的幽默,征服了美國觀眾,一躍成為當(dāng)下全美炙手可熱的喜劇新星。近日他更是受邀,將作為惟一一名諧星,為美國總統(tǒng)奧巴馬講笑話。 ????受邀給奧巴馬講笑話 ????2009年4月17日晚,美國人驚異地看到,一張完全陌生的華人面孔出現(xiàn)在哥倫比亞廣播公司王牌節(jié)目——“大衛(wèi)·萊特曼秀”的舞臺上,他身材不高、動作拘謹(jǐn)、戴著眼鏡,一張口是典型的中國式英語。他有些怯怯地?fù)]揮手,張口一句:“大家好,我是愛爾蘭人?!比珗龊逄么笮Α_@一句開門紅,讓觀眾一下子接受了他,也開啟了黃西成為全美知名單口相聲演員的光明道路。 ????不到6分鐘的演出,黃西不露聲色、一個接一個地抖包袱,全場笑聲、掌聲不斷,氣氛異常熱烈,就連萊特曼也忍不住在演出結(jié)束后走上前臺和黃西一再握手,表示祝賀。而該演出在視頻網(wǎng)站Youtube上,創(chuàng)下48萬多次的點擊率。 ????從那以后,黃西的演出邀約不斷,幾乎每周都有美國和中國媒體的采訪。很快,他還將應(yīng)華盛頓“電臺電視記者協(xié)會”的邀請,在該協(xié)會今年3月的年會上,作為惟一受邀的諧星,為奧巴馬總統(tǒng)和全美媒體代表們表演相聲。 ????“美國喜劇界缺少中國人” ????生于1970年的黃西,來自吉林省白山市。在國內(nèi)時,他先后就讀了吉林大學(xué)和中國科學(xué)院研究生院。1994年,黃西赴美國萊斯大學(xué)攻讀生化博士學(xué)位,畢業(yè)后就業(yè)、結(jié)婚生子,留在了美國。 ????還在中國讀大學(xué)時,幽默的黃西就喜歡和同學(xué)一起排練喜劇小品。來到美國,他親身體驗了美式幽默,也是從那時開始,他嘗試寫作并發(fā)表一些笑話,把留學(xué)生普遍經(jīng)歷的卻很少對主流社會表達(dá)的一些可笑、可悲、可嘆的故事,用幽默、自嘲、諷刺、發(fā)人深省的方式傳遞出來。2000年,黃西在馬薩諸塞州劍橋市一家生物制藥公司找到工作,從事癌癥研究。業(yè)余時間,他開始追求一個很有吸引力又很遙遠(yuǎn)的夢——成為喜劇演員。 ????“美國學(xué)術(shù)界從來都不缺中國人,但喜劇界還沒有來自中國第一代移民的聲音。”——這已成為黃西的名言。 ????2002年,黃西利用晚上的時間,開始在波士頓的俱樂部為客人說笑話。在美國,每晚都有成千上萬的人在各個俱樂部、酒吧、劇場里講笑話,但能持續(xù)三五年的卻很少。黃西也經(jīng)歷過挫折和低谷,但他還是堅持下來,慢慢地以獨特的風(fēng)格獲得了觀眾的肯定和歡迎,在大波士頓地區(qū)站住了腳跟。從事喜劇演出的3年后,也就是2005年,黃西終于等來了命中的貴人。 ????那一年,萊特曼秀的星探愛迪·比爾觀看了黃西的演出,認(rèn)為其是可造之材,于是讓黃西給他寄了一些個人資料和演出錄像,但之后便杳無音信。又是一個3年過去了,黃西還堅持在舞臺上,為觀眾說著自己作為一個移民、丈夫、父親的趣事和發(fā)現(xiàn)。而比爾于2008年再次出現(xiàn),這一次他認(rèn)為黃西上萊特曼秀的時機(jī)已成熟。在比爾的指導(dǎo)下,黃西把精選出的幾個單口相聲進(jìn)行排序,使之更有節(jié)奏感。于是,便有了2009年4月17日黃西在萊特曼秀場上一鳴驚人、笑倒眾生的表現(xiàn)。 ????回首在演藝道路上走過的7年時光,黃西表示沒有訣竅和捷徑可言,惟有勤奮創(chuàng)作、努力堅持。多年來,他一直保持著隨手記錄趣事和靈感的習(xí)慣。 ????幽默中反映移民心路歷程 ????黃氏幽默的精髓在于內(nèi)容。亞裔移民的心路歷程以及面對的困境和歧視,是不為美國主流社會所熟知或關(guān)注的。而現(xiàn)在,這些一直存在卻得不到了解的點點滴滴,通過黃西的挖掘、收集、整理、創(chuàng)作,以一種嶄新的面貌吸引了美國民眾的眼球,激發(fā)他們的興趣。 ????作為一個高學(xué)歷的喜劇演員,黃西的包袱抖得非常有智慧,有點腦筋急轉(zhuǎn)彎的意思。譬如,美國移民考試中問誰是本杰明·富蘭克林,黃西的反應(yīng)是:啊,他是我們小區(qū)商店遭搶的原因(百元美鈔上有富蘭克林的肖像)。試題又問什么是憲法第二修正案?黃西的回答還是如此,因為該修正案保證了美國公民持槍的權(quán)利,這讓持槍搶劫成了可能。反應(yīng)過來的人覺得有趣極了,大笑不止,而沒有反應(yīng)過來的人依舊一腦子漿糊,當(dāng)然對美國生活不了解的人,更是無從知曉其中玄機(jī)。 ????黃西幽默段子節(jié)選 ????1.我是新移民,當(dāng)年來美國后,我開著一輛舊車,車后保險桿上貼了不少標(biāo)語貼紙,我都不懂,撕也撕不下來,我開了兩年之后,才知道其中一張寫的是“如果你不懂英語,滾回去”。 ????2.我好不容易才成為美國公民,為此我不得不去上美國歷史課,去回答“誰是本杰明·富蘭克林”。我都只有“?。俊钡姆?。去年,我兒子在美國出生,我抱著他,“哇,你這小子一出生就已經(jīng)是美國人了,那我問你,你知道誰是富蘭克林嗎?” ????3.現(xiàn)在我車上貼了“車內(nèi)有嬰兒”的標(biāo)語,這可算是一種警告,因為有一個大哭的嬰兒和嘮叨的老婆,我再也不怕死了。 |