部分伊拉克人用這種方式支持扎伊迪 ????我為什么而扔鞋 ????向布什扔鞋的記者扎伊迪獲釋后在《衛(wèi)報》自述:我不是什么英雄,我只是一個見證了太多平民的苦難和流血的普通伊拉克人 ????我自由了。但我的國家仍在戰(zhàn)火中煎熬。很多人都在談?wù)撃羌潞妥隽耸碌哪莻€人,英雄和他的英雄壯舉,標(biāo)志和那個標(biāo)志性的事件。但我只回答說:促使我行動的是我的人民遭遇的不公,是因為占領(lǐng)軍要將我的家 ????過去幾年中,超過一百萬殉道者倒在占領(lǐng)軍的子彈之下,而在伊拉克全境,現(xiàn)在有超過五百萬孤兒嗷嗷待哺,一百萬寡婦無依無靠,還有幾十萬傷殘者在忍受病痛的折磨,數(shù)百萬伊拉克人或無家可歸,或流亡海外。 ????…… ????我不是一個英雄。但我有我的觀點,我有我的立場。我不忍看到我的國家受人凌辱,看到我的巴格達化為灰燼,看到我的人民慘遭屠殺。千百幅悲慘的畫面在我腦海中縈繞,它們使我奮起反抗。阿布格萊布監(jiān)獄的虐囚丑聞。在費盧杰、納杰夫、哈迪塞、薩德爾、巴士拉、迪亞拉、摩蘇爾、塔拉法乃至我傷痕累累的祖國每一寸領(lǐng)土上發(fā)生的屠殺。走過我化為焦土的國家,我親眼見到受害者的痛苦、親耳聽到失去母親的孤兒和失去孩子的母親痛苦的哀號。恥辱像惡毒的詛咒揮之不去,因為我對這一切無能為力。 ????每當(dāng)我結(jié)束了家常便飯一般的慘劇報道,當(dāng)我洗去身上伊拉克被毀民房的碎片,或者衣服上的斑斑血跡,我總會咬緊牙,向我受難的同胞們發(fā)誓。我發(fā)誓為他們報仇。 ????機會來了,我抓住了它。 ????我抓住它是為了在入侵者占領(lǐng)中流下的每一滴無辜者的鮮血,是為了痛失愛子的母親每一聲悲鳴,是為了孤兒的每一聲呻吟,是為了被侵犯者的痛苦,是為了失去父母的孩子的眼淚。 ????對那些指責(zé)我的人我要說:你知道我扔出去的那只鞋子曾走進過多少變成瓦礫的民房?它曾多少次踏過無辜受害者的鮮血?也許當(dāng)一切價值都受到侵犯的時候,那只鞋才是最恰當(dāng)?shù)幕貞?yīng)。 ????我向布什那個罪人扔鞋子,是為了抗議他的謊言,抗議他占領(lǐng)我的國家,抗議他殺戮我的同胞,抗議他掠奪我祖國的財富,毀壞我祖國的設(shè)施,還將世代生活在這里的人民驅(qū)離故土。 ????我雖然褻瀆了新聞業(yè),但非我本意。我對自己的行為給記者這項職業(yè)帶來的難堪表示歉意。我只是想表達一個每天眼見自己祖國遭受蹂躪的伊拉克人內(nèi)心的感受,以求問心無愧…… ????我既不為青史留名,也不為錦衣玉食。我只是想保衛(wèi)我的國家。 |