哭倒長城的孟姜女,在被人們代代講述了上千年以后,在不久前有了一個新的名分。她的傳說和其他30項民間文學(xué)一起被列入了首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。6月7日,新華網(wǎng)刊發(fā)了一篇名為《專家考孟姜女哭倒的是齊長城不是秦長城》的文章。
在歷史上,莫非真有孟姜女此人?這個貌美如花的小女子難道確有
“哭長城”一事?她哭的所謂的“長城”又是在哪里?一個嬌弱女子究竟采取了怎樣的“哭”法,終于連長城也“倒”了?
孟姜女原是無名氏,最早根本沒有“哭”。
“最早記載的孟姜女是沒有名字的。她是齊國武將記梁的老婆,稱為記梁妻!敝袊鐣茖W(xué)院文學(xué)研究所施愛東說。
在《左傳》中,最早記載了有關(guān)記梁妻的故事。“記梁出戰(zhàn)莒國,死了。尸體被運回齊國,齊莊公要求在城門外就進(jìn)行吊唁。但是,記梁妻堅決不同意。她說,‘記梁是怎么死的?如果他有錯誤,就干脆不要把他的尸體運回。如果沒有錯誤,記梁就是為國捐軀,那么應(yīng)該能夠到宗廟里面進(jìn)行祭奠!谑,齊莊公就按照規(guī)矩很正式地進(jìn)行了儀式!
故事到此結(jié)束了,沒有關(guān)于“長城”、也沒有關(guān)于“哭”。施愛東介紹,顧頡剛先生在1927年發(fā)表《孟姜女故事研究》一文中對此故事起源也有說明。顧老撰文描述,“在這一段記載里,只見得她是一個知禮的婦人。”
孟姜女是怎么“哭”起來的?
那么,記梁妻究竟是怎么哭起來的?
“根據(jù)顧頡剛先生的考證,孟子說齊人善哭,因為孟姜女哭,從而改變了齊國的風(fēng)俗,導(dǎo)致了一個國家善于唱哭調(diào)。但是顧老推測,很可能齊國本來就善于唱一種哭腔,有這種風(fēng)俗,所以才有了記梁妻的哭!
施愛東認(rèn)為,把孟姜女故事的中心放在“哭”上,還有一個可能——就是“天人感應(yīng)”的需要。作為一種哲學(xué)思想,西漢重天人感應(yīng)。而“哭”能夠跟“天人感應(yīng)”掛鉤,從而具有了一定的功能并能夠最終在故事中穩(wěn)定下來。
施愛東認(rèn)為,任何時代都會用現(xiàn)實的例子來說明某種哲學(xué)思想。西漢就借助了記梁妻的故事,使其成為“天人感應(yīng)”的一個個例!安贿^,這所有的研究都只能說是猜測!彼瑫r強調(diào),至于記梁妻究竟是怎么“哭”起來的,這是至今沒有解決的一個問題。
孟姜女的“哭”,甚至“崩”了山。
“劉向在《說苑》及《列女傳》中都說她在夫死后向城而哭,城為之崩……這是孟姜女哭崩了城的最早記載,是劉向提出來的!笔⿶蹡|介紹,從此,孟姜女“哭”的威力一發(fā)不可收拾。不僅“崩城”,甚至是到了“崩山”的地步。
東漢初年王充《論據(jù)》里說她哭崩了記城,而且有五丈!三國時候,曹植在《黃初六年令》中說“記妻哭梁,山為之崩”,又在《精微篇》中提到“記妻哭死夫,梁山為之傾”。據(jù)顧頡剛先生的《孟姜女故事研究》,梁山崩是春秋時的一件大事,從此,梁山崩與記梁妻兩個傳說結(jié)合在一起,除了表現(xiàn)出記梁妻哀哭感天以外,也因為“記梁”的名字中有個“梁”字。不過,崩山的說法后來還是漸漸沉寂了。
“關(guān)于哭崩了什么城,最早記載并沒有提及。我們不知道她是怎么哭的,也不知道崩了什么城。至于哭長城的說法,是到了唐代才有的!笔⿶蹡|說。
孟姜女“哭”千年,唐代才“倒”了秦長城。
自從“孟姜女”和“哭長城”聯(lián)系在一起,有關(guān)“哭的是哪里的長城”這個話題就在民間爭議開來。有的說,孟姜女哭的是齊長城,在山東境內(nèi)。又有的說,孟姜女哭的是秦長城,要不然為什么秦始皇會在一怒之下邂逅這位美嬌娘。對此,施愛東表示,“無論是齊長城還是秦長城,這些種種的說法,都是后人附會上去的!薄扒厥蓟室彩窃谔拼藕兔辖畳焐详P(guān)系。至于最早二者是怎么掛上鉤的,也都只能推測!辈贿^,至于為什么故事會和秦始皇聯(lián)系上,施愛東認(rèn)為這是尋找共同知識的需要。故事總是會附會到一個大家都知道的事物上。
他解釋,任何故事必須依附于大家都知道的知識,才能為更多的人記住。一開始說孟姜女哭的是一個城市的城墻。隨著不斷傳播,需要說成一個為更多人所知曉的地方的城墻。當(dāng)故事在齊魯大地流傳時,就成了哭崩齊國城墻。傳播到全國范圍時,就需要孟姜女哭倒一個全國都知道的城墻。這時候,它找到了一個對于全國來說都是共同知識的指認(rèn)物——秦長城!
“在哪個地方流傳,就哭倒哪個地方的城墻。當(dāng)然,故事絕對不會一開始就從齊長城變成了秦長城,很可能中間還有過其他的城墻。為什么那些都沒有被流傳下來?就是因為別的城墻不是共同知識,不為大家所知曉!
正是因為如此,原本沒有“哭”的孟姜女,從春秋到了唐朝,終于“哭倒”了秦長城。
背景知識
“孟姜女”原意為“靚妹”
最早沒有名字的記梁妻,為什么最后會被稱為“孟姜女”呢?中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所施愛東告說,“孟姜”一詞其實在《詩經(jīng)》中就已經(jīng)被多次提到,而且出現(xiàn)的頻率非常之高。事實上,“孟姜女”的意思就相當(dāng)于我們今天說的“靚女”。它并非特指,而是一個象征性的通稱。北京科技報供稿
責(zé)任編輯:屠筱茵