英國(guó)威爾士城市貝德蓋勒特英文的意思是“蓋勒特之墓”,是一座以狗的名字命名的城市,它來(lái)源于一段發(fā)生在13世紀(jì)的故事。
忠誠(chéng)勇敢受寵
當(dāng)時(shí)的威爾士親王盧埃林有一條著名的灰狗名叫蓋勒特,它因忠誠(chéng)和勇敢而深得主人的寵愛(ài),與主人甚至同桌吃飯。一天,盧埃林親王決定出去狩獵,于
是便在自己的城堡前吹響了號(hào)角。他所有的獵犬應(yīng)聲集合起來(lái),卻惟獨(dú)不見(jiàn)蓋勒特的身影。等得不耐煩的親王只好率領(lǐng)著其它的獵犬出發(fā)了。但是這一天因?yàn)闆](méi)有蓋勒特的沖鋒陷陣,戰(zhàn)利品少得可憐。
走到城堡的大門(mén)口前,讓他頗感意外的是,蓋勒特從等在那里的下人們身后鉆出。當(dāng)蓋勒特走近的時(shí)候,親王發(fā)現(xiàn),這條灰狗的身上沾滿了血污,嘴唇和牙齒還在滴血。親王大為震驚,而灰狗似乎也看出了主人的神色,它殷勤地蜷縮在主人的腳下,不停地舔他的靴子。
屈死主人劍下
當(dāng)親王大步流星地奔向兩歲兒子的房間,立即驚呆了:地板和墻壁上濺滿了鮮血,最糟糕的是孩子的搖籃被打翻在地,血淋淋的床單被撕扯得破爛不堪。親王認(rèn)為孩子一定是遭了蓋勒特的毒手,隨即拔出了自己的利劍,奮力刺向蓋勒特。這致命的一擊令蓋勒特猝不及防,它在發(fā)出一聲悠長(zhǎng)的嘶叫后倒在了地上。蓋勒特凄慘的叫聲吵醒了打翻的搖籃下熟睡著的兒子。在他的身邊,還有一條身軀龐大、血肉模糊的老狼尸體。盧埃林這才明白過(guò)來(lái),是蓋勒特與老狼進(jìn)行了殊死搏斗,救下了孩子。盧埃林傷心到了極點(diǎn),厚葬了蓋勒特。后來(lái),埋葬蓋勒特的地方就被人們稱為“貝德蓋勒特”,這個(gè)地方最終發(fā)展成了一個(gè)城市。
責(zé)任編輯:林彥婷
|