《藝妓回憶錄》海報(bào)
章子怡在《藝妓回憶錄》中的演出,
獲得美國媒體一致好評(píng),造型被形容為“破繭而出的蝶”。但被美國各大媒體喻為驚艷的造型,卻被不少華人批評(píng)為“驚嚇”。
近日,最新曝光的海報(bào)登場(chǎng),華埠的公寓大樓、百老匯街,處處均見章子怡藝妓影子,但是這輯為了符合營造氣氛,以雪白的臉、鮮紅的嘴唇、黑色長發(fā)飄動(dòng)的章子怡,卻令不少華人以“感到可怕!”來形容,晚上看到更異常驚嚇。
據(jù)美國《星島日?qǐng)?bào)》報(bào)道,海報(bào)中沒有鞏利、楊紫瓊兩名主要演員的樣貌,只以章子怡的臉部來作宣傳,憑著化妝的效果,打出一幅日本藝妓的模樣,全純白的臉、加上艷紅嘴唇的章子怡,被美國各大媒體喻為驚艷,卻被不少華人批評(píng)為“驚嚇”。
這幅高掛于中央街《藝妓回憶錄》的大型海報(bào),有華人居民走過時(shí),指稱以為是一部新的鬼片,感到非常可怕,更不知道原來鬼片中人是章子怡。
日落黑夜時(shí)份,這幅大型海報(bào)的效果更為顯著特出,一幅全白的素臉,沒焦點(diǎn)的眼神,加上血紅的嘴唇,配合燈光由下至上的放射,恐怖驚嚇的程序,簡直是一絕。
每天駕駛經(jīng)過中央街的廖先生表示,海報(bào)很特出,遠(yuǎn)處已經(jīng)明顯看見,尤其是晚上經(jīng)過的時(shí)候,一眼就會(huì)注意到,但是感到那個(gè)化妝頗為恐布,若不是平日留意電影消息,根本不知道原來是章子怡的《藝妓回憶錄》。
百老匯街大型商店外的《藝妓回憶錄》海報(bào),也同樣令不少途人均駐足停留,多看幾秒才把這名藍(lán)眼睛、白臉、鮮紅嘴巴的女主角,認(rèn)得出來。許多人更要先看電影海報(bào)上的《藝妓》英文字,才猜測(cè)到主角是章子怡。
這部即將于十二月上映的《藝妓回憶錄》,近日已加強(qiáng)宣傳攻勢(shì),紅遍半邊天的章子怡不停接受多份美國主流雜志的訪問,講述拍攝藝妓時(shí)的花邊新聞,努力保持著曝光率。這輯宣傳海報(bào),從氣氛、色調(diào)、賣相,不論反應(yīng)是好與壞,均令人訝異。有人說章子怡在海報(bào)中形象驚為天人,稱她為“破繭而出的蝶”,亦有人說比日本貞子更可怕。
責(zé)任編輯:林彥婷