■王仁孚 轉(zhuǎn)眼間我在中學(xué)教課已經(jīng)5年了,不過至今我還記得當(dāng)初我剛從師范學(xué)校英語專業(yè)畢業(yè)以后在中學(xué)里教的第一節(jié)課是什么樣子。 那節(jié)課上,我要求我的一個(gè)學(xué)生將“Howareyou”翻譯成中文。這個(gè)學(xué)生回答:“怎么是你?”“那么‘Howoldareyou ’是什么意思呢?”我問。他回答:“怎么老是你?”我足足有一分鐘不知道說什么好。
轉(zhuǎn)眼間我在中學(xué)教課已經(jīng)5年了,不過至今我還記得當(dāng)初我剛從師范學(xué)校英語專業(yè)畢業(yè)以后在中學(xué)里教的第一節(jié)課是什么樣子。
那節(jié)課上,我要求我的一個(gè)學(xué)生將“Howareyou”翻譯成中文。這個(gè)學(xué)生回答:“怎么是你?”“那么‘Howoldareyou
頁面功能 【大 中 小字】【 】【打印】【關(guān)閉】
更多
版式檢索
舊報(bào)全文檢索
專題匯總