連戰(zhàn)大陸行期間,4月30日“新聞公報”見報,5月2日開印的新版《現(xiàn)漢》就收入了公報中的相關(guān)詞條
今日面世的新版《現(xiàn)代漢語詞典》收編詞匯約65000條,是歷次之最
“愿景”收入新版《現(xiàn)漢》
本報訊 (記者 趙唯辰 陳琳)今天,我國第一部現(xiàn)
代漢語辭書———《現(xiàn)代漢語詞典》將推出全新的第5版。
據(jù)介紹,與2002年面世的增補本相比,第5版《現(xiàn)代漢語詞典》不僅內(nèi)容方面變化較大,還穿上了亮紅色的“外衣”。
據(jù)介紹,《現(xiàn)代漢語詞典》始編于上世紀(jì)50年代。自1978年正式公開發(fā)行以來,《現(xiàn)代漢語詞典》已幾經(jīng)修訂和增補,及時反映社會發(fā)展和現(xiàn)代漢語風(fēng)貌的不斷變化。此前最后一個版本是2002年面世的《現(xiàn)代漢語詞典》增補本。據(jù)悉,《現(xiàn)代漢語詞典》的發(fā)行總量已超過4000萬冊,每年的發(fā)行量幾乎都在百萬冊以上。
新版《現(xiàn)代漢語詞典》收編詞匯65000條,是歷次收詞量最多的。此次修編從1999年開始進(jìn)行,2002年根據(jù)實際需要,出版了《現(xiàn)代漢語詞典》增補版,用粉紅色的紙張將1200多條新詞匯附在原《現(xiàn)代漢語詞典》第3版正文后面,單獨排序。新版《現(xiàn)代漢語詞典》在2002年增補版的基礎(chǔ)上新增了4000多條詞匯,同時,淘汰了不符合時代要求的老舊詞匯2000多條。
《現(xiàn)代漢語詞典》第5版大體上沿襲了原來以嚴(yán)肅、簡約為原則的設(shè)計風(fēng)格,同時也有突破和創(chuàng)新。它采用亮紅為主體色,同時以深紅色呼應(yīng),襯托白色書名,非常鮮亮,充滿了喜慶和熱烈氛圍。
新版《現(xiàn)漢》·詞條
純粹新詞有2000條左右
“閃盤”等科技新詞被收進(jìn)
新版《現(xiàn)漢》增加了6000條詞匯,除去2002年增補版的1000多條增補詞匯,則是4000多條。其中,一部分是為查考需要,新加了釋義。因此,純粹的新詞匯有2000條左右,都是近幾年產(chǎn)生的。
對新增詞匯,新版《現(xiàn)漢》修訂主持人之一晁繼周歸納了三類。第一類是一般語文詞匯。如“邊緣化”等;還有“打拼”、“打理”、“到位”、“缺位”等新詞。第二類是反映政治生活的。比如“和諧社會”。生活類的有“低!薄ⅰ岸】思彝ァ、“量販店”等。第三類是科技類。比如“盾構(gòu)”、“U盤”、“閃盤”。
2000余條過時詞匯被淘汰
“撒丫子”等方言被淘汰
新增新詞,當(dāng)然也有舊詞被淘汰。晁繼周介紹,被淘汰的詞匯包括四類。
第一類是“純文言詞”。顧名思義,既然是“現(xiàn)代”漢語,現(xiàn)代書面語中不用的詞匯首先要被淘汰。如“攜貳”(有二心)、“閹寺”(古代宦官)等詞,現(xiàn)在都沒人說了。
第二類是使用地區(qū)較狹窄的方言語。如“白相人”(游手好閑的人)、“吃講茶”等。北京方言中的“撒丫子”、“地根兒”等詞也在淘汰之列,雖然北京本地人還常講這些方言,但也不能承認(rèn)其普通話的地位。
第三類是過時的音譯詞。漢語中接收外語多數(shù)是接收其“意”譯,音譯詞本來就占少數(shù),一些現(xiàn)在不常用的,如“愛美的”(業(yè)余愛好者)、“苦迭打”(政變)等。
第四類是反映過時的事物,現(xiàn)在已不再使用的。如“幫口”、“地財”、“撤佃”。隨著時代的變遷,這些詞匯已沒有存在的必要。
最新詞:“體認(rèn)”、“愿景”
晁繼周介紹,“體認(rèn)”和“愿景”這兩個詞是最新入編現(xiàn)漢的兩個詞。
這兩個詞,最初出現(xiàn)在4月29日胡錦濤總書記與原國民黨主席連戰(zhàn)的會談公報里,4月30日見諸報端。
5月2日新版“現(xiàn)漢”開印。編審委員會臨時決定,把這兩個詞收編。晁老師說,“愿景”雖然在臺灣出現(xiàn)的比較多,但臺灣省是中國的一部分。考慮到今后這兩個詞會經(jīng)常出現(xiàn),因此收編了這兩個詞。但是,在詞典內(nèi)對這兩個詞語的解釋和例句,并不必引用“會談公報”的內(nèi)容。
詞條變化折射社會發(fā)展
新版《現(xiàn)漢》·講述
此次新版《現(xiàn)漢》的修訂主持人之一的韓敬體先生,從1978年《現(xiàn)代漢語詞典》第一次正式發(fā)行,就參與了修編工作。他說,從1978年到2005年,27年間《現(xiàn)漢》修訂了5次,基本上能反映社會的變化和進(jìn)程。
1978年《現(xiàn)漢》工農(nóng)兵參與編訂
1978年發(fā)行的《現(xiàn)漢》從1976年開始編訂,正值“文革”結(jié)束,受“文革”后期極左思潮的影響,必須讓“工農(nóng)兵”參與到詞典的修編工作中來。
當(dāng)時有幾十個從陜西煤礦和北京無線電廠的工人參與了詞典的編訂工作,在小組討論時,參與討論的工人常與專家的意見不一,經(jīng)常發(fā)生爭論。1977年春,工人撤走后,語言研究所的專家們等于又重走了一遍。總的來說,第一本《現(xiàn)漢》的出世還是很倉促的。
1983年修編淘汰“紅衛(wèi)兵”、“走資派”
首次發(fā)行的《現(xiàn)漢》在1980年就出現(xiàn)了問題,主要是極左思潮的影響。在修訂時,主要是解決收詞和釋義相左的東西。淘汰了“紅衛(wèi)兵”、“走資派”等詞,對“文化大革命”等詞語做了新的解釋。
1996年修訂更換詞匯歷次最多
1993年開始啟動第3版《現(xiàn)漢》的修訂工作。這次修訂更換了9000條詞匯,新詞占的比重并不大,只有1000多條,其中極大部分是增加了原來《現(xiàn)漢》中沒有收的詞,但并不屬于新詞。還有一部分是由于釋義不全面而做了改動的。
同時,上世紀(jì)80年代中期出臺了幾個新的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),包括《普通話異讀詞審音表》、《現(xiàn)代漢語通用字表》等。而原《現(xiàn)漢》的編訂在標(biāo)準(zhǔn)出臺之前,因此有必要把規(guī)范貫徹到新一次編訂中。
2002年增補“艾滋病”、“安全套”等
《現(xiàn)漢》從1978年面世以來,確切地說是修訂了四次,2002年出的是增補本。在2002年增補本出版之前,此次面世的新版《現(xiàn)漢》已經(jīng)在編訂中了。當(dāng)時由于實際需要,主要是增加新詞。記者在2002年的增補本中看到,1690頁之前,是第3版的《現(xiàn)漢》內(nèi)容。1690頁至1767頁,采用粉紅色調(diào)的紙張新加了1200多個詞匯。其中“艾滋病”、“安全套”、“白色污染”等當(dāng)時新出現(xiàn)的詞匯被收入。
新版《現(xiàn)漢》·幕后
“晚上做夢還在解詞”
20多位編訂人員,100多位評審專家,六年零兩個月
昨天下午,在中國社會科學(xué)院語言研究所里,記者見到了此次新版《現(xiàn)漢》的兩位修訂主持人———64歲的晁繼周和65歲的韓敬體。
晁繼周從1983年起參與了《現(xiàn)漢》的四次修訂和增補工作,而韓敬體則從學(xué)校畢業(yè)就被直接分配到了語言研究所,參與了歷次《現(xiàn)漢》的“改頭換面”。
從1999年新版《現(xiàn)漢》開始修訂,到今年5月2日新版《現(xiàn)漢》開印。6年中,兩位修訂主持人由在職工作,持續(xù)到退休之后,依然還在做著后期的總結(jié)工作。
20多位編訂人員,還有全國各地的100多位評審專家,花了六年零兩個月時間———這是新版《現(xiàn)漢》的背后。
修訂者最大的82歲
晁繼周介紹,正式參與修訂的人員有20多位,其中年齡最小的30多歲,年齡最大的已經(jīng)82歲了,已退休多年。
“修編詞典的工作量非常巨大,20多位直接參與者,還有來自全國各地的100多位審稿專家。即使這樣,6年間也沒有雙休日和節(jié)假日!
1978年的第一次修訂《現(xiàn)漢》,到此次修訂新版《現(xiàn)漢》,都成立了審訂委員會。1978年,包括葉圣陶在內(nèi)的15名專家成了首批審訂委員會成員。新版《現(xiàn)漢》在修訂之初也成立了由15名專家組成的審訂委員會,前后共召開了8次討論會。
去年12月17日召開了第7次討論會,要求修訂人員在2005年的1月10交稿,這一段時間是大家最忙碌的時候。沒有元旦,沒有春節(jié),沒有休息日。修訂人員最長的工作時間是連續(xù)19個小時!罢嬲M(jìn)入了倒計時狀態(tài)。在1月10日這天,我們準(zhǔn)時交了稿!标死^周說。
“太艱苦了!”
“太艱苦了!”談到此次新版《現(xiàn)漢》修訂工作的感受,晁繼周說,“白天,修訂人員的工作對象是每個詞語,到了晚上,做夢還夢到如何給新詞做解釋。整個24小時都在與漢字打交道。”
在交談中,晁繼周給記者說了一個故事。在新版《現(xiàn)漢》成稿的最后幾個月,一位修訂參與者的母親,在癌癥痊愈后又發(fā)現(xiàn)了新的病情,可當(dāng)時是工作最緊張的時期,加班、加點、休息日照常上班。這位修訂參與者保持工作狀態(tài)沒有讓任何人覺察出異樣。直到10天前,這位參與者的母親去世了,大家才知道!
例句重視時代感
除了新加了大量的詞匯外,新版《現(xiàn)漢》有個和和以前的版本都不一樣的地方,就是標(biāo)注了每個詞的詞類。這也是新版《 現(xiàn)漢》編訂工作最困難的原因。
昨天,記者看到,新版《現(xiàn)漢》中每一個詞語前面都有一個小方框,里面標(biāo)注著詞性。以前的《現(xiàn)漢》都只對虛詞做了標(biāo)注,新版的《現(xiàn)漢》對動詞、名詞、形容詞三大實詞也做了標(biāo)注,并對以前不太準(zhǔn)確的釋義和例句做了全面的檢查、修改。
晁繼周介紹,此次修改中,特別重視例句的時代感。比如,“咱”這個字的例句修改,以前的例句是“咱窮人都翻了身”,修改過的例句是“運動員為咱爭了光”。
每人每年收集1000條新詞
在晁繼周和韓敬體的辦公室里,記者看到靠墻有一個大柜子,上面有很多小抽屜,特別像中藥店里的藥柜。晁繼周笑著拉開了其中一個抽屜,里面裝滿了一抽屜的小卡片。
“《現(xiàn)漢》里的每個詞匯來自這些卡片!标死^周說,1978年的《現(xiàn)漢》由100萬張小卡片組成。從那之后,編訂人員收集資料的工作一直沒有停止,每人每年從讀書看報中,必須收集到1000個新詞匯。這樣,每個修訂人員的家里都有這種像中藥柜的家
具,用來盛放收集到的小卡片。有一次,一個客人初次來到晁老師家里,看到這樣的柜子,竟然以為晁老師是開中藥店的。
據(jù)介紹,現(xiàn)在有了電腦,查找佐證的工作有很大一部分可以由電腦代人完成,但最終的修改審稿,還得由人來完成。
新版《現(xiàn)漢》·摘錄
即便是具有普遍性和穩(wěn)定性特點的新詞新義,《現(xiàn)漢》由于篇幅有限,也只能選收其中的一部分。昨天,記者把新增詞匯從詞語意義方面進(jìn)行了分類,并摘錄了一些。
政治類:德治、打黑、反恐、反貪、巨貪、恐怖主義、問責(zé)、政風(fēng)等。
法律類:不作為、布警、法槌、法官袍、法徽、國家賠償、特別法、智能犯罪、故意等。
經(jīng)濟類:并購、彩民、炒手、撤標(biāo)、撤市、持倉量、充值、價格戰(zhàn)、限產(chǎn)、循環(huán)經(jīng)濟等。
金融保險類:保額、保費、保險人、財產(chǎn)保險、電子貨幣、金融危機、人壽保險、世界銀行等。
科技類:筆記本式計算機、編程、波導(dǎo)、彩顯、磁控、短信息、閃存、閃盤、主板、信息庫等。
商業(yè)類:便利店、超值、車市、承購、承銷、傳銷、斷碼、灰色市場、均價、擴銷、量販店等。
工交類:并線、車模、車位、城鐵、錯峰、打表、大巴、盾構(gòu)、工殘、管道運輸?shù)取?
軍事類:電子戰(zhàn)、動能武器、環(huán)境武器、軍地、軍購、軍演、立體戰(zhàn)爭、虐俘、失能武器、水陸坦克、特種部隊、戰(zhàn)略導(dǎo)彈、戰(zhàn)術(shù)導(dǎo)彈等。
建筑房產(chǎn)類:參建、層高、拆建、錯層、多層住宅、返遷、房市、仿建、高層住宅、灰空間、會所、爛尾、聯(lián)建、廉租、毛坯房、遷建、生態(tài)建筑、尾房、玄關(guān)、躍層等。
環(huán)保類:白色垃圾、斷流、放射性污染、環(huán)境科學(xué)、環(huán)境激素、空氣質(zhì)量、空氣污染指數(shù)、綠色壁壘、綠色食品、石漠化等。
動植物類:珙桐、金花茶、蓮霧、坡鹿、臺灣猴、禿杉、望天樹、野駱駝、藏原羚、中華白海豚、中華鱘等。
文教類:博導(dǎo)、輔修、海歸、開題、可讀性、擴招、陪讀、收蟲、雙學(xué)位、特長生、特殊教育、外教等。
新聞通信類:報料、爆炒、標(biāo)題新聞、播報、彩信、電郵、電子函件、耳麥、垃圾郵件、錄播、熱播等。
體育類:補時、擦邊球、長考、出賽、德比、短池、方程式賽車、鋒線、復(fù)盤、叫停、教頭、始發(fā)等。
醫(yī)藥衛(wèi)生類:靶器官、彩超、超聲刀、抗藥性、蘇丹紅、強迫癥、非典、禽流感等。
餐飲類:冰茶、冰品、餐點、餐位、餐紙、茶吧、純凈水、電磁灶、干啤、干紅等。
休閑旅游類:黃金周、客位、旅行車、森林浴、生態(tài)旅游、玩家、星級等。
社會生活類:安全線、搓麻、低保、丁克家庭、富婆、共贏、黑惡、禮包、托養(yǎng)、性教育、性侵犯、自助等。
一般詞語:扮酷、辦復(fù)、打拼、到位、低限、地毯式、巔峰、反超、反向、跟進(jìn)、利好、拼力、拼爭、缺位、縮水等。
新版《現(xiàn)漢》·詞義
體認(rèn):體察認(rèn)識;~生命的意義。
愿景:所向往的前景;和平發(fā)展的共同~
和諧社會:體現(xiàn)民主法制、公平正義、誠信友愛、充滿創(chuàng)造活力、人與人、人與自然和睦相處的穩(wěn)定有序的社會。
新版《現(xiàn)漢》·解釋
為何收入“二奶”
在新版《現(xiàn)漢》中,記者看到了“二奶”一詞,其釋義是“有配偶的男子暗地里非法包養(yǎng)的女人”。為了更好的解釋這句話,“包養(yǎng)”也收入了新版《現(xiàn)漢》中。
此次編訂主持人之一晁繼周告訴記者,像“前衛(wèi)”、“另類”、“酷”等一些外來詞,曾經(jīng)也是一小部分人的詞語,因為經(jīng)受住了時間的考驗,逐漸大眾化,具有了普遍性和穩(wěn)定性的特點,這次也在新詞收錄之列。
像“包養(yǎng)”、“二奶”這些大眾認(rèn)為“不好”的詞,被收進(jìn)了新《現(xiàn)漢》里也是有其合理性的。“我們并不拒絕消極的詞,關(guān)鍵是在詞語的解釋上如何擺正立場!彼f。
“玉米”不會收入
近一段時間,2005年電視節(jié)目《超級女聲》中李宇春的歌迷自稱“玉米”,這個詞也一時在一部分人中十分流行,但《現(xiàn)漢》不會收入。對此,晁繼周說,《現(xiàn)漢》是規(guī)范性的中型詞典,它在收錄新詞新義方面不同于一般的大中型的新詞詞典。
它既要受自身收詞原則的制約,又要受詞典規(guī)模的限制。所以,它不是描寫性地見一個新詞就收一個,而是具有一家的選擇性。它所收的是那些流行較為廣泛、使用較為穩(wěn)定也就是生命力較強的新詞新義。
本版攝影/本報記者 陳琳
本版文/本報記者 陳琳
見習(xí)記者/王曉清(另有署名除外)
責(zé)任編輯 原霞