SHOW在英文里是展示、展現(xiàn)的意思,最早在各種時(shí)尚發(fā)布會(huì)引進(jìn)這個(gè)詞時(shí),是翻譯成“秀”的。 自從掀起了審丑風(fēng)潮,以前的“秀”也不知在什么時(shí)候變成了“獸”。想想這“獸”倒也很傳神,不僅音似,那份無所顧忌、崇尚原始、沒有標(biāo)準(zhǔn)的“獸性”也躍然紙上。
在全民審美疲勞之后,在木子美、流氓燕、芙蓉姐姐“獸”過之后,展現(xiàn)真我風(fēng)采的網(wǎng)絡(luò)“真人獸”已經(jīng)不能滿足人們?nèi)找嬖鲩L的審丑需要,于是,《超級女聲》一類“真人獸”節(jié)目在電視上熱播了。 小天王周董寫過一句歌詞“再也沒有純白的靈魂,自人類墮落為半獸人”,不知道這種為人們所津津樂道的“真人獸”與周董的“半獸人”到底有怎樣的差別。 審美需要品位,審丑需要勇氣!想要變成“獸人”需要更大的勇氣!我想,我沒有這樣的勇氣。
|