除了盧浮宮、凡爾賽宮等零星幾個(gè)景點(diǎn)外,巴黎眾多的景點(diǎn)依然遲遲見(jiàn)不到中文簡(jiǎn)介。在凱旋門、蓬皮杜藝術(shù)中心等免費(fèi)發(fā)放資料的旅游點(diǎn),渴望了解更多資訊而又不懂法語(yǔ)的中國(guó)游客,只能拿英文或日文簡(jiǎn)介聊以自慰,同時(shí)購(gòu)買中文版旅游圖書也頗為困難。 不過(guò),即將推行的一項(xiàng)計(jì)
劃將緩解這個(gè)矛盾。日前法國(guó)國(guó)家文化遺址管理中心的負(fù)責(zé)人表示,為了更好地向中國(guó)游客推介富有法國(guó)人文傳統(tǒng)的文化遺址,管理中心已經(jīng)著手將所有介紹譯成中文,并制定一套優(yōu)惠價(jià)格吸引旅行社和導(dǎo)游帶團(tuán)前往。據(jù)介紹,該中心負(fù)責(zé)法國(guó)各地115個(gè)古跡遺址的推介和改善接待條件的工作,凱旋門、巴黎圣母院、先賢祠等聞名遐邇的古跡均是該中心下轄的景點(diǎn)。 另?yè)?jù)報(bào)道,專門給巴黎的外國(guó)游客看的《今日巴黎》雜志也宣布將出版中文版。這個(gè)雙月刊以實(shí)用的旅游指南見(jiàn)長(zhǎng),刊登景點(diǎn)地址、展覽日期以及指導(dǎo)購(gòu)物等內(nèi)容,在巴黎的600多個(gè)公共場(chǎng)所免費(fèi)提供。第一期中文版的印刷量為6萬(wàn)冊(cè)。 隨著中國(guó)公民“歐洲游”的開放,來(lái)自中國(guó)的游客數(shù)量急劇增加,長(zhǎng)期影響中國(guó)游客深入了解法國(guó)文化的語(yǔ)言障礙由此可望得到改觀。
|