晚上,正在家里看電視,電話鈴響,拿起一聽,聽到一長串英語,是個(gè)女的。
無奈本人英語太差聽不懂,半天鼓起勇氣用中文問了句:“請問您要找誰?”
那邊的女士一聽我開了口,居然也改用半生不熟的中文:“請問你那里是某某公司中國分公司嗎?”
我告訴她:“不是,您打錯(cuò)呢。請問您是哪里?”
女士說:“我是從加拿大打來的。”我一聽嚇一大跳,對方不甘心地又問:“你這個(gè)電話是公司電話,還是私人電話?”我說是私人的電話,女士嘆了口氣,說:“我那個(gè)朋友是告訴我這個(gè)號碼啊,應(yīng)該不會錯(cuò)!”我只好勸她幾句,安慰她一下。本來想這事就此打住吧,剛準(zhǔn)備掛掉,沒想到對方又問了一句讓我啼笑皆非的話:“請問,你那里是中國嗎?” □曉萍 |