本報(bào)訊
因《大宅門》而聲名遠(yuǎn)播的導(dǎo)演郭寶昌,應(yīng)斯琴高娃之邀將把張恨水的《紙醉金迷》搬上熒屏。談及名著改編一事,他語(yǔ)出驚人:“我目前還沒看見一部改編成功的作品。”
郭寶昌解釋說(shuō):“在我看來(lái),一方面‘忠實(shí)原著’這種說(shuō)法很愚蠢,每部戲都會(huì)有導(dǎo)演自己的風(fēng)格。如果拍出來(lái)跟原著一樣,還不如讓人
直接去看書呢!但是又有一個(gè)問題,很少有作品能直接改編成三四十集的電視劇,一般素材都不夠,這就需要改編者添加。而像老舍、巴金、曹禺先生的作品,功底不夠的人,加出的東西就很淺薄。所以這是個(gè)矛盾!
名著改編的電視劇也不乏熱播的,比如《金粉世家》、《我這一輩子》等。對(duì)此,郭寶昌表示:“并不是觀眾喜歡的就是好劇,某個(gè)演員因?yàn)橐徊繎虼蠹t大紫,但這戲也可能是迎合低級(jí)趣味的臭戲。當(dāng)然,我得聲明,我的話不是針對(duì)某個(gè)演員、某部戲!
既然“沒一部成功的”,郭寶昌對(duì)《紙醉金迷》有怎樣的期待呢?他說(shuō):“嚴(yán)格來(lái)講,我這不叫名著改編。因?yàn)槭紫冗@是張恨水后期鮮為人知的作品,不是言情為主的‘鴛鴦蝴蝶派’。故事講述的是1945年抗戰(zhàn)勝利前,在重慶的一批投機(jī)商專發(fā)國(guó)難財(cái)之事。張恨水這部作品的基調(diào)是譴責(zé)和揭露。其次原素材只夠15集,我還得加進(jìn)15集。所以出來(lái)后用原著套比較困難,不是改編,是我郭寶昌自己的東西!保ǚㄍ恚
|