今年,秘書(shū)與辦公室管理人員出人意料地成為網(wǎng)絡(luò)職場(chǎng)中競(jìng)爭(zhēng)最激烈的職業(yè),從去年每個(gè)職位167人次申請(qǐng)?jiān)黾拥矫總(gè)職位237人次申請(qǐng)。
秘書(shū)類(lèi)職位雖然追求者眾多,但企業(yè)滿意者少,隨著外資企業(yè)的增多,秘書(shū)正逐漸成為參與管理的“黃金職業(yè)”。按國(guó)際秘書(shū)聯(lián)合會(huì)的定義,“秘書(shū)”是上司的特殊助手,他們掌握辦公
室工作的技巧,能在上司沒(méi)有過(guò)問(wèn)的情況下表現(xiàn)自己的責(zé)任感,以實(shí)際行動(dòng)顯示主動(dòng)性和判斷力,并在所給予的權(quán)力范圍內(nèi)作出決定。
目前招聘單位對(duì)秘書(shū)的要求也越來(lái)越高,幾乎都要求大學(xué)本科以上學(xué)歷,新聞、經(jīng)濟(jì)、金融專(zhuān)業(yè)畢業(yè),有的更要求英語(yǔ)六級(jí),文字功底深厚,具良好協(xié)調(diào)能力,需具有相關(guān)職位專(zhuān)業(yè)知識(shí)或工作背景等。
另外,今年翻譯也在職場(chǎng)走紅。招聘網(wǎng)今年共發(fā)布了招聘單位提供的7312個(gè)翻譯(口譯與筆譯)職位。求職者數(shù)量從每個(gè)職位平均87人次申請(qǐng)?jiān)黾拥?35人次。如今,單純的外語(yǔ)傳譯已經(jīng)有些“不吃香”了,許多公司招聘的高級(jí)翻譯還要求具有扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和豐富的社會(huì)閱歷,能用母語(yǔ)化風(fēng)格在某些專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行翻譯。(楊學(xué)聰)
編輯:魏巍
|