嗲聲嗲氣的“爹的、媽咪”、夸張搞怪的“哇噻、哦也”,學(xué)齡童的普通話竟不知不覺沾染港臺(tái)腔。剛過去的一周是今年全國的“推廣普通話周”,全市許多中小學(xué)紛紛開展各種形式的“推普”活動(dòng),然而與往年不同的是,除了繼續(xù)消除入學(xué)兒童的地方口音,學(xué)生說話中越來越多的港臺(tái)腔也成為今年“推普”
的新障礙。
23年前,徐匯區(qū)南丹路小學(xué)就曾因廣泛開展“推普”活動(dòng)而成為“推普明星學(xué)!保抢匣顒(dòng)卻遇到了新問題。學(xué)校蔡校長告訴記者,學(xué)校有20多名來自臺(tái)灣地區(qū)的小學(xué)生,他們注意提醒其他學(xué)生,臺(tái)灣地區(qū)來的學(xué)生的普通話口音是習(xí)慣問題,并非時(shí)尚?刹荒芑乇艿氖,電視等媒介的渲染已讓港臺(tái)腔成了“推普”新問題。
“有沒有”、“好不好”、“真的啦”,在徐匯區(qū)某小學(xué)擔(dān)任語文老師的張虹給記者復(fù)述著從孩子那里學(xué)來的口音。這些走了味兒的普通話“四聲不分、尾音加重,重音的使用也有矯揉造作的痕跡”,而這些特別的口音在文藝表演的時(shí)候表現(xiàn)得特別明顯,“許多學(xué)生主持唱歌說話,只要一張嘴肯定就變調(diào)”。張老師說自己也很難界定到底什么是港臺(tái)腔,有時(shí)候想糾正學(xué)生的港臺(tái)發(fā)音都不知道怎么糾正。
盡管滿嘴嗲聲嗲氣,學(xué)生卻并沒意識(shí)到自己說話港臺(tái)腔,電視中的港臺(tái)腔正成為他們不自覺模仿的主要對象。盡管綜藝節(jié)目主持人叫停港臺(tái)腔已有一段時(shí)間,但許多動(dòng)畫片的配音仍然異味兒十足,港臺(tái)明星的號(hào)召力再加上動(dòng)畫明星的親和力讓學(xué)生覺得說話加點(diǎn)音調(diào)變化就是“時(shí)尚潮流”。
徐匯區(qū)教育局有關(guān)負(fù)責(zé)人接受記者采訪時(shí)表示,港臺(tái)腔本是普通話遭遇港臺(tái)地方口音的特殊形態(tài),既非時(shí)髦更不“正統(tǒng)”,推廣普通話不能只糾正孩子的“家鄉(xiāng)口音”,對各種各樣的地方口音都不能網(wǎng)開一面。(閻云飛)
特約編輯:張慶德