今年恰逢閏二月,“五一”長假因此含在了農(nóng)歷三月里頭。因為民間有一種說法,此時結婚的男女會犯“桃花心”,因此今年“五一”長假期間辦喜事的新人銳減。
民間的這一說法重創(chuàng)了鎮(zhèn)江“五一”長假婚慶市場。在市區(qū)的一些婚紗出租店,來租婚紗的新人比往年此時少了許多。各大花店普遍稱,“五一”預訂花車的新
人比去年少了一半以上。部分酒店也反映,“五一”長假婚慶宴遠沒有去年紅火。鎮(zhèn)江市“喜慶樓”婚慶公司蔣女士介紹說,商界有“紅五月”之說,但今年一反常態(tài),婚慶公司的生意大打折扣。去年“五一”長假雖說鬧非典,她的公司還接到了21對新人下單,而今年卻只有四五對。由于“五一”長假婚慶市場縮水,經(jīng)營婚慶用品的企業(yè)已打起了價格戰(zhàn),“林肯”每部日租金已從去年的800元跌到目前的500元。
民俗專家吳林森明確表示,會不會犯“桃花心”與是否在農(nóng)歷三月辦喜事根本無關,民間的這一說法純屬反科學的封建迷信,是民俗信仰中的糟粕部分,市民應自覺揚棄。(董超標)
|