EF學(xué)校校長(zhǎng)于杰告訴記者,最近有兩件事情對(duì)他的影響比較大。上周末于校長(zhǎng)參加外商投資企業(yè)招聘會(huì),要求應(yīng)聘者現(xiàn)場(chǎng)用英語(yǔ)介紹自己的學(xué)習(xí)和工作(社會(huì)實(shí)踐)情況,結(jié)果很多過(guò)了六級(jí)甚至專(zhuān)業(yè)八級(jí)的應(yīng)聘者說(shuō)不出話來(lái)。如果說(shuō)現(xiàn)場(chǎng)緊張是理由,卻有很多應(yīng)聘者口語(yǔ)流暢、表達(dá)清晰。
另一件事情是從一個(gè) E
F新學(xué)員那里得到的,他不是很愿意再參加英語(yǔ)學(xué)校,原因是他此前參加過(guò)的補(bǔ)習(xí)學(xué)校里的教學(xué)方式同中學(xué)沒(méi)有多少區(qū)別,只是課程內(nèi)容比學(xué)校提前兩個(gè)星期。雖然語(yǔ)法學(xué)的還可以,但他同
E F的外教交流時(shí)卻無(wú)法張口。
于杰很同意一位應(yīng)聘者對(duì)英語(yǔ)的看法:聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)是一個(gè)系統(tǒng)工程,相互關(guān)聯(lián),其根本在于應(yīng)用,缺乏口語(yǔ)交流的英語(yǔ)學(xué)習(xí)是無(wú)法提升這種反應(yīng)能力的。對(duì)聽(tīng)、說(shuō)熟練的學(xué)員而言,看到英文就能做到直接用英文來(lái)思考,思維中出現(xiàn)的是相應(yīng)的畫(huà)面,而不再是中文的意思,無(wú)論是口頭表達(dá)還是做題,都不必經(jīng)過(guò)“中文翻譯”。這是為什么很多應(yīng)聘者考試成績(jī)很高,卻無(wú)法很好表達(dá)的原因。
|